Aloha Pōʻalima/Friday 05.01
ho‘oipoipo: To make love, court, woo. Love. Romantic.
loli: To change, alter, influence, turn, turn over. Sea slug, sea cucumber. Spotted, speckled, daubed. To color in spots, as tapa.
pūku‘i: To collect, assemble, as people, things. Council, assembly, as of chiefs or gods, especially of the major gods, Kāne, Kū, Lono, and Kanaloa. To sit doubled-up, as for protection from the cold. To nestle together, as in embrace. To hug, huddle. Hub, as of a wheel.
haʻawina: Lesson, assignment, task, gift, appropriation, allowance, grant, or contribution, honorarium, allotment, award, as of money. Donation, portion, deal or hand in cards, dream, article (section in a law). Blessings, results, symptoms, burdens, pangs, feelings, happenings, revelations.
Pōʻakahi/Monday 04.27 uaua: Tough, sinewy, glutinous, viscid, leathery. Not easily broken, as cord. Figuratively, hardheaded, willful, obstinate, tough-minded. A variety of taro.
mālaʻe: Clear, calm. Clear of weeds, as a field. Serene, as a cloudless sky.
kāpili: To build, put together, put on, as glasses, fit together, set, as precious stones, mend, fix, repair, shingle, joint, plaster, unite, attach blame, shoe, as a horse.
Aloha Pōʻalima/Friday 04.24
kiʻekiʻe: Height, tallness. High, tall, lofty, exalted, majestic, superior, prominent. Altitude.
pāhoa: Short dagger, sharp stone, especially as used for a weapon. Moloka’i name for a stick for beating clothes. Taboo sign.
kapu: Taboo, prohibition. Special privilege or exemption from ordinary taboo. Sacredness. Prohibited, forbidden. Sacred, holy, consecrated. No trespassing, keep out. Tub.
‘elemio: Tapering. To snatch without being seen, as by a thief.
* * * * *
‘Imi Au Ia ‘Oe (I Search For You) – by Charles E. King & Queen Lili‘uokalani
‘Auhea wale ‘oe e ke aloha lâ
E ka mea ho‘eha‘eha pu‘uwai
Na wai e ‘ole ke aloha ia lā
A he waiwai ua sila mua ia
A‘ohe kohukohu o ka ua lā
Ke pili mai me a‘u ka wahine u‘i
‘Aia ko‘u hoa a e kohu ai
O ka ‘i‘iwi hulu ‘ula o ka nahele
‘Imi au ia ‘oe e ke aloha lā
Ma na paia ‘a‘ala o Puna
A i hea la ‘oe i nalowale iho nei
Ho‘i mai no kāua e pili
Where are you, my love
The one who stirs my heart
Who can help loving you
Riches bound to me from the beginning
The rain is not suitable
When I am with a pretty woman
The companion for me, truly compatible
Is the red-feathered ‘i‘iwi bird of the uplands
I search for you, my love
In the fragrant groves of Puna
Where have you disappeared to?
Come back and stay with me
From Huapala.org: Source: King’s Hawaiian Melodies – This song gained popularity after it was featured in the operetta “Prince of Hawaii” and became known as “King’s Serenade.” It was also used as the theme song in the RKO movie “Bird of Paradise” filmed in 1932 and 1951. The song tells of a young man searching for his beloved who is lost in the Puna district of the Big Island. He pleads for her return. Queen Lili‘uokalani wrote a song with the same title, December, 1874. The lyrics are almost identical but not the melody. Charles E. King acknowledges the Queen as one of his musical mentors and he may have used parts of the text or tune, a practice that was common in Hawaiian music. Copyright 1916, 1943 Charles E.King, 1944 Edward B. Marks Music Corp.
* * * * *
nahenahe: Soft, sweet, melodious, as music or a gentle voice. Soft, as fine cloth. Softly blowing, as a gentle breeze. Gentle-mannered, soft-spoken, suave.
māewa: Swaying, swinging, as something with an anchored base, as seaweed, hair, leaves. Fluttering. Wandering, unstable. (Wow, one of my favorites so far : )
I hea ʻoe i hele māewa aku nei? (Where did you go wandering?)Love this line. Must use it in a story.
Aloha Pōʻalima/Friday 04.17
olokē: Clamorous, incoherent, excited in speech or sound.
kūpeʻe: Bracelet, anklet. Fetters, manacles, handcuffs. To put or tie on bracelets, anklets, fetters. To hog-tie. An edible marine snail.
nā: Calmed, quieted, pacified, assuaged, soothed. Settled, as a claim. To moan, groan, wail.
‘elemakule: Old man. To become an old man. Old (of males).
na’auao: Learned, enlightened, intelligent, wise. Learning, knowledge, wisdom, science.
‘ōpā: To press, squeeze, knead, as in massaging or working dough. To ache, as from sitting in a cramped position.
Aloha Pōʻalima/Friday 04.10
lehiwa: Admirable, attractive. To admire.
kama: child, person. To bind, tie, wrap. Cavern, cleft, rock fissure. To urinate. Nighthawk.
wa’a: canoe, rough-hewn canoe, canoemen, paddlers. A chant in praise of a king’s canoe. Trench, furrow, receptacle. Figuratively, a woman. Moving masses of liquid lava, so called because of the similarity to a moving canoe. Stupid.
pāpū: Fort, fortress. Literally, gun enclosure. A plain, clear piece of ground. Clear, unobstructed, visible, in plain sight, directly confronting.
laʻelaʻe: Bright, shiny, clear, serene, calm, pleasant. A variety of sweet potato. Capitalized, name of a star.
Aloha Pōʻalima/Friday 04.03
olowalu: Joint action. Simultaneous sounds. Din of many voices, sounds as of horns or roosters. To rush or attack in concert. A group, as of hills. Storehouse, as for chief’s property.
kaniʻū: Groan, moan, grunt. To cause grunting, moaning, groaning, and from pain. To exclaim “mh” (a prolonged “m” sound) as in delight. Such an exclamation. To cause such an exclamation.
‘ole: Not, without, lacking. To deny. Zero, nothing, nought, negative. Nothingness, nobody. Im-, in-, un-.
‘uhane: Soul, spirit, ghost. Dirge or song of lamentation. Spiritual.
kolo: To creep, crawl. To move along, as a gentle breeze or shower. To walk bent over, as in respect to a chief or as indicative of humility. To pull, tow, drag, to pull a seine. Wagon tongue or shafts. To grumble.
auē, auwē: Oh! Oh dear! Oh boy! Alas! Too bad! Goodness! (Much used to express wonder, fear, scorn, pity, affection). To groan, moan, grieve, bewail.
lala: Branch, limb, bough, coconut frond. Timber, as of outrigger boom or float. Wing of an army. To branch out, form branches, diverge. Member, as of a society. Slip, as of hibiscus. Sweet potato produced on a branch vine. Barb or hook, as of bone or coconut shell, on a mother-of-pearl lure. Bone point, of a composite hook. Fins.
haʻaheo: Proud, haughty. To strut. To cherish with pride. Pride, vanity, haughtiness.
ʻawapuhi: Wild ginger (Zingiber zerumbet), a forest herb with narrow leaves arranged along a stalk 30 top 60 centimeters high, bearing on a separate small stalk small yellowish flowers in an oblong head, and having aromatic underground stems. A native of India. The root was used to scent and dye tapa. A variety of sweet potato. A type of taro.
laua: Not much remaining to do, progressing, nearly finished (commonly used after a negative).
pueo: Hawaiian short-eared owl, regarded often as a benevolent ʻaumakua. Short. To rock a child on the foot. While doing this, one amused the child by chanting. Shroud of a ship or canoe. A kind of taro. House lashing.
Nipo: To yearn for. To be in love with. To love, desire, long for. Drowsy, languid, sleepy.
Alu: Combined, acting together. To cooperate, act together.
Makahehi: Admiration, desire for, wonder. Amazement. Attractive, entrancing. To admire. Be entangled.
Laʻa: Sacred, holy, devoted, consecrated, set apart or reserved as for sacred purposes, dedicated. Cursed, defiled, bound as under oath, doomed to death or destruction, in great trouble. Time, season. A fern. To propagate plants by inarching. Also, together with, so, besides, such as, like.
Le’a: Joy, pleasure, happiness, merriment. Sexual gratification, orgasm. Pleasing, gay, delightful, happy, merry. Delighted, pleased. Clearly, perfectly, thoroughly, successfully. The zenith star, Arcturus.
Kao: Dart, fish spear, javelin. Spike, as on tail of a stingray. Skyrocket. Firebrand thrown on grass houses in wars. To throw a spear, javelin. Snare of coconut midrib and fiber, used for ʻaʻama, a crab. A constellation. Interjection of surprise. Goat. Scow.
Laupa’i: A great many, multitude, great quantity, heap. To increase, multiply. To have much of. Well supplied with. First two leaves of a taro shoot (according to some, the first three leaves — same as laupa’e).
Kiko: Dot, point, spot, speck of any kind. Section of a story. Cock or trigger of a gun. Punctuation mark. Dot in music indicating time added to a note, also to repeat. Dotted, speckled, spotted. To dot, mark, peck, hatch. To pick up food, as chickens. To injure fruit, as by a fruit fly. Tattooed with dots on the forehead. Taboo mark consisting of two crossed ti leaves held in place by a pebble. To draw or guess the winning number in chee-fah, a Chinese gambling game. Thin end of a fish pole.
Huelo: Tail, as of a dog, cat, or pig. Train of a dress. Tail-end, last. Figuratively, inferior.
Kanaka: Human being, man, person, individual, party, mankind, population. Subject, as of a chief. Laborer, servant, helper. Attendant or retainer in a family. Human sacrifice. Physique. Human, manly, pregnant, inhabited. Hawaiian. Private individual or party, as distinguished from government. After end of the float of a canoe. Clitoris. Capitalized, Canada.
‘Īnea: Hardship, suffering, distress. To suffer discomfort.
Palalē: To speak imperfectly, as of one with a foreign accent or speech defect. To work in a disorderly slipshod way. Confusion. To drip, spatter, spill, fart.
Hemo: Loose, separated, untied, unfastened, open, satisfied, discharged, divorced, opened, weaned. Taken off, as clothes.
‘Eke: Sack, pocket, bag, basket. Bag-shaped fish net. Scrotum. To cringe, shrink from, draw away from, flinch, wince. To become smaller, shrink.
Lana: Floating, buoyant. Moored, afloat, adrift. To drift, lie and anchor, as a fishing canoe. Calm, still, as water. Anchor. Lowest floor of the oracle tower where offerings were placed. To be aware of noises as one wakes. Frog.
Pāpaʻa: Cooked crisp, as pig. Overdone, burned, parched. Scab, as of a sore. Crust. Slice of bread. Uncut piece. Cluster of tiny red and yellow feathers tied together fanwise, as presented to a chief to be used for featherwork. A red sugarcane with light-brown fibers. It has an odor similar to burnt sugar, hence its name. Bark, as of trees. Fish. Capitalized, various wind names.
Maoli: Native, indigenous, aborigine, genuine, very good indeed. A variety of ʻahi, a fish that may weigh about 50 kilos. A native variety of banana. A variety of sweet potato.
Hune: Poor, destitute. A poor person. Fine, tiny.
Aloha Pōʻalima/Friday 01.03.20
Meheu: Track, footprint, tracing, trail, clue. Troden, beaten, as a path. Walked on. To tread. Capitalized, wind associated with Kalihi-Wai, Kauaʻi.
Kaupale: Boundary, barrier, partition. Dam. To serve as a boundary. To thrust aside, parry, limit. To cover an oven, especially with rocks on its edge to keep earth out. To disown or sever relationship. Literally, place ward off.
Puʻua: Choked, suffocated, strangled. To choke, strain. Figuratively, disturbed mentally. A surfboard.
Naka: To quiver, quake, tremble, shake, as jello or as with cold or fear. Shaky, unsteady, shivering, shaking. To crack open, as earth from the heat. Cracked and peeling, as the skin of one who has drunk kava to excess. A land shell. A sea creature.
‘Aʻe: To step over, get on top of, tread upon, trespass. To raise. To massage the back with the feet. To break a taboo or violate a law. Counter sorcery. To inflict sorcery on a sorcerer. To get into by stepping up, as into a car. Step. Figuratively, oppressed.
Paikau: To march, drill, parade, pass to and fro. To practice firearms.
Kāmoe: To go straight ahead. To recline, lie flat. Flattened. Recumbent weft of mat, so called because the strands lie horizontally (moe). Overcasting stitches that lie neatly in the same direction (lei kāmoe).
Aloha Pōʻalima/Friday 12.27.19
Hānai: Foster child, adopted child. Foster, adopted. To raise, rear, feed, nourish, sustain. Provider, caretaker (said affectionately of chiefs by members of the court). To skim along.
Ohiohi: To grow vigorously, flourish. Young shoots. To show, of wood grain.
Mele Kalikimaka, Pōʻakolu/Wednesday 12.25.19
Kaulele: To take flight. Soaring, on the wing. Exclamation, stress. To accent in music. Extraordinary, over and above the ordinary, extra, added on, additional, supplemental, random, excess.
Koni: To throb, pulsate, tingle, beat. To flutter, as the heart. To tug, as small fish on baited hook.
Pana: To shoot, as marbles, arrows, bow. Bow and arrows. To snap, as with fingers and thumb to punish a child. Too flip. Heartbeat, pulse. Beat in music. To beat time, pulsate, throb. Celebrated, noted, or legendary place. To be such. Pan. Bung.
Pala: Ripe, mellow. Yellow, as leaves. Soft, as an infected boil. Rotten, as taro corm. Daub, smear, smudge, blot. Dab of excreta. Underdone. Coated, as the tongue. A form of gonorrhea. Intoxicating drink made of watermelon juice. A native fern. A variety of sweet potato. Seaweeds or scum. Parlor.
‘Imina: Looking, seeking. Search.
Aloha Pōʻalima/Friday 12.20.19
Holoi: To wash, clean, scour, scrub, rub, erase, wipe (Biblical). Washing, erasure.
‘Umoki: Cork, stopper, plug, bung. To cork, stop up. Wad of a gun. Partitions in bamboo water containers. To shoot an arrow so that it hits a mark squarely. To plant taro shoots in small holes made by a stick.
Koi: To urge, implore, persuade, compel, require, insist on, ask insistently, demand, claim, pull. Requirement. Fishing pole, pole.
No’ono’o: Thought, reflection, thinking, meditation. To think, reflect, meditate, concentrate. To consider, as a case at law. Thoughtful, mental.
Kino: Body, person, individual, self, main portion, physique, receptacle. Form. Fully formed. Bodily, physical, material, non-spiritual. Hull of a ship. Personal. Person in grammar, as in first-person, second-person, . . . .
Alaula: Light of early dawn, sunset glow. Literally, flaming road.
Manawa: Time, turn, season, date, chronology, period of time. For a short time, infrequent. Affections, feelings, disposition, heart, seat of emotions. Anterior fontanel in the heads of infants. Top of the head of adults at position of the fontanel.
Aloha Pōʻalima/Friday 12.13.19
‘Ulu: The breadfruit, a tree perhaps originating in Malaysia and distributed through tropical Asia and Polynesia. It belongs to the fig family, and is grown for its edible fruits, sometimes for ornament. The leaves are large, oblong, more or less lobed. Fruits are round or oblong, weighing up to 4.5 kilos, when cooked, tasting something like sweet potatoes. Round smooth stone as used in ‘ulu maika game. Bowling ball. Bell clapper. Dice. Muscles in calf of leg. Name for a kōnane stone.
Nuku: Beak, snout, tip, end. Spout, beak of a pitcher. Mouth or entrance, as of a harbor, river, mountain pass, or gap. Scolding, raving, ranting, grumbling. To nag. Series of hooks attached to a line.
Hauna: Unpleasant odor, as of spoiling fish or meat, or volcanic sulphur. Stench. Tainted.
Oni: To appear, reach out, jut or extend out.
‘Ōpili: Cramped or numbed, as by cold or sitting long in one position. Aching. Clamped together, as leaves of a sensitive plant when touched. A cramp. To clamp or close together.
Luʻu: To dive, plunge into water, immerse, duck. To dip in, as a shrimp net.
Akahai: Modest, gentle, unassuming, unpretentious, unobtrusive, docile, decorous, meek, suave.
Laha: Extended, spread out, broad, published, circulated, distributed, disseminated, promulgated, advertised, broadcast, widespread, increased, numerous, common, general, ordinary. Gourd calabash painted with patterns. A kind of yam with white flesh under the skin.
Aloha Pōʻalima/Friday 12.06.19
Hauna: Unpleasant odor, as of spoiling fish or meat, or volcanic sulphur. Stench. Tainted.
Wai: Water, liquid or liquor of any kind other than sea water, juice, sap, honey. Liquids discharged from the body, as blood, semen. Color, dye, pattern. To flow, like water, fluid. Capitalized, place names beginning with Wai, river, stream. Grain in stone. To retain, place, leave, remain, earn, deposit. Who, whom, whose, what. Type of hutch with thatch purlins separated by a width of two fingers.
Pē: Crushed, flattened. Humble, low, modest. Perfumed, sweet with fragrance. Drenched, soaked. To bribe. Pay, to pay.
Pua: Flower, blossom, tassel and stem of sugar cane. To bloom, blossom. To issue, appear, come forth, emerge, said especially of smoke, wind, speech, and colors, hence to smoke, blow, speak, shine. Progeny, child, descendant, offspring. Young, spawn, fry. Arrow, dart, sometimes made from flower stalks of sugar cane. A tree. Float, buoy. A cloud bank. Capitalized, a Molokaʻi sorcery goddess. A fishhook for turtles.
Kaʻahele: To make a tour, travel about. A tour. In turns.
‘Ohi: To gather, harvest, cull, pick, select. To collect, as wages or taxes. To take away or usurp, as land. To draft, as soldiers. To buy. Gathering, selection. Bundle, as of taro leaves. To gush, chatter aimlessly and ramblingly, gabble.
Iho: To go down, descend. Downhill, towards the sea. Go south or before the wind. Descent. Core, as of an apple, breadfruit, or pandanus. Cob, as of corn. Heart, as of celery. Spongy white growth in the center of a sprouted coconut, sometimes called coconut sponge. Pith. Flesh of the octopus after the skin is removed. Axis, as of the earth. Axle, as of a wheel. Collective terms for inner layers of white sleeping tapas below the kilohana. Block used in plaiting a hat to give shape to the crown. Battery, electric plug. Down, below.
Aloha Pōʻalima/Friday 11.29.19
Ua: Rain. To rain. Rainy. Demon. Aforementioned, the one talked of.
Hina: To fall, tumble, or topple over from an upright position. To be controlled, as a disease. To fall morally. To throw down. A falling. Italics, probably so-called because italics slant. To blow in a straight course, as of wind. Gray- or white-haired. Gray. A goddess.
Lauahi: To destroy, as by fire or lava flow. Figuratively, quick, deft. Greedy, lecherous. Bag net used for fish.
Lono: News, report, tidings, remembrance, rumor. Capitalized, one of your major gods brought from Kahiki. Capitalized, 28th day the lunar month. Capitalized, name of a star.
Malihini: Stranger, foreigner, newcomer, tourist, guest, company. One unfamiliar with a place or custom. New, unfamiliar, unusual, rare, introduced, of foreign origin. For the first time.
Mā: Faded, wilted, stained, discolored, blushing. Defeated. Passed away, perished. To have lost a former attractiveness. To fade. To clear.
Keʻu: To croak, hoot, grunt. To protest, scold, snap at, contradict, find fault. To make the common Hawaiian exclamation of disapproval.
Aloha Pōʻalima/Friday 11.22.19
‘Olopū: Inflated, billowed out, as a sail in the wind. Puffed out, as cheeks of one eating. Blistered, as hands from work. Mouthful of food or water. Native, shrubby violet. Adze for cutting ʻōhi’a logs for images.
Waihona: Depository, closet, cabinet, vault, file, receptacle, savings, place for laying up things in safekeeping. Internal organs of the body, funds, treasury. Fiscal.
Ilina: Grave, tomb, sepulcher, cemetery, mausoleum, plot in a cemetery. Recipient.
Poʻe: People, persons, personnel, population, assemblage, group of.
Palau: Betrothal. Betrothed, engaged. Plow, to plow.
Nele: Lacking, destitute, deprived, needy, wanting, deficient, without. To need. Deficit.
Īkā: To drift upon, strike against. To run aside from a straight course. Flotsam and jetsam. Sides of taro patch or garden.
Aloha Pōʻalima/Friday 11.15.19
‘Ona: Drunk, dizzy and unsteady. Intoxicating. Intoxication. Owner, possessor, proprietor. To own.
Waiwai: Goods, property, assets, valuables, value, worth, wealth, importance, benefit, estate, use. Useful, valuable, rich, costly, financial.
Pākea: Pale, gray, as the face of a sick person. White inner sheets of sleeping tapa. Kind of mat made of makaloa rush, without design. Type of stone. A variety of taro.
Through Pōʻakolu/Wednesday 10.30.19
Ihu: Nose, snout, beak, bill, trunk of an elephant, to of a shoe. A kiss. Prow or bow of a canoe or ship. Thick end of a pearl shell shank.
Iki: small, little, slightly. A little, trifle. Not at all (with a negative).
Pohu: Calm, quiet. Calmed, quieted, soothed. To calm down, become quiet. A wind associated with Kona, Hawai’i.
Luku: Massacre, slaughter, destruction. To massacre, destroy, slaughter, lat waste, devastate, exterminate, ravage.
Āulu: rough, raging, as sea or wind. To injure, harm, rage. To grow. A tall endemic tree (Pisonia sandwicensis) with large, oblong, dark-green leaves; small, rounded flower heads; narrow, sticky fruits; and very soft wood.
Aloha Pōʻalima/Friday 10.25.19
Oki: To stop, finish, end. Extraordinary, wondrous, superlative, much (but not always in an unfavorable sense, sometimes with idea: not at all, none, all gone). To take effect, as ‘awa intoxication.
Koene: To edge away, back away, creep, move cautiously and carefully, as a frightened or feeble person.
Waena: Middle, between, center, central, intermediate, medial. Mean, average. Cultivated field, garden, vegetable plot.
Kuiki: Quilting. To quilt.
Kānāwai: Law, code, rule, statute, act, regulation, ordinance, decree, edict. Legal. To obey a law. To be prohibited. To learn from experience. Figuratively, ti leaves, as used in religious ceremonies as a plant respected by spirits. Since some early laws concerned water (wai) rights, some have suggested that the word kānāwai is derived from wai, water. This seems doubtful in view of the many ancient edicts of gods that have no relation to water.
Huhū: Angry, offended, indignant, mad, scolding. Anger, wrath. To scold, become angry.
Waʻu: To grate, scrape, scratch, rasp, claw, wear away by friction. Grater, scraper, as of cowry or other shell.
Aloha Pōʻalima/Friday 10.04.19
Kani: Sound or noise of any kind. Pitch in music. To sound, cry out, ring peal, jingle, tinkle, toll, whir, resound, reverberate. Roar, rumble, crow, resonance. To strike or tick, of a clock, to sing, as birds. Voiced. Strong, hard, tough.
Kiʻi: Image, statue, picture, photograph, drawing, diagram, illustration, likeness, cartoon, idol, doll, petroglyph. Features, as of a face. Plans, as for a house. Carved, as end of an ‘auamo pole. To fetch, get procure, send for, go after, summon, attack. To seek for sexual ends. To try and, go and. Hula step: one foot points to the side, front, and back. Then the other foot does the same. Orange fruit and tree. Gesture, as in hula.
Ō’pū: Belly, stomach, abdomen, tripe, giblet. Bag, as of a net. Gizzard, bladder, crop of a bird, maw of a animal, womb. Disposition.
Pa’ihi: Clear, bright, cloudless. Neat, tidy, well dressed in one’s best. To honor. Set, as a ship’s sails.
Kipona: Intense. To intensify, usually but not always pejorative, often followed by a qualifier. Translations vary greatly and depend on context. Very common in Kelekona. Distress, pain. Own. To make a hollow or round opening, like the eye socket. Hollow. Mixed, mingled. Varying in color or texture, as of the sea. To add to, as something of different character, as ferns to a lei.
‘Ēheu: Wing, as of a bird, kite, or airplane. Winged, soaring on wings. To fly, take wing. Rim of a hat. Pectoral fin, as of a shark. Flipper, as of a turtle.Alice Namakelua sings her song “Kaʻahumanu”
Kaʻahumanu – Words & music by Alice Namakelua
He nani ʻo Hana i kaʻu ʻike
ʻĀina ʻoluʻolu uluwehiwehi
ʻĀina piha ʻoe i ke aloha
A he wahi poina ʻole ʻia naʻu
Ke ku mau no a Kaʻuiki
A he puʻu kaulana no ka ʻāina
He aloha Ka’uiki a e ku nei
Ke one hānau o Kaʻahumanu
Haʻina ka inoa a i lohe ʻia
ʻO Kaʻahumanu no e ō mai
Beautiful is Hana in my sight
Land cool and lush
You are a land filled with love
A place I’ll never forget
There stands Kaʻuiki
A famous hill of the land
Beloved is Kaʻuiki that stands there
The birthplace of Kaʻahumanu
Tell the name and let it be heard
O Kaʻahumanu, do answer
Uku: Pay, payment, wages, fee, fare, toll, commission, reward, recompense, compensation, remittance, tuition, prize, fine, tax, installment, tribute. To pay, remunerate, compensate, repay, revenge. A deep-sea snapper.
Lapaʻau: Medical practice. To treat with medicine, heal, cure. Medical, medicinal.
‘Ohana: Family, relative, kin, group. Related. To gather for family prayers (short for pule ‘ohana).
Hilo: To twist, braid, spin. Twisted, braided. Threadlike. Faint streak of light. Capitalized, the first night of the new moon. Capitalized, name of a famous Polynesian navigator for whom the city and district of the Big Island may have been named. Hilo grass. Gonorrhea. A running sore. A variety of sweet potato. (iwi hilo: Thighbone, femur, the last rib bone. Poetically, the very core of one’s being).
Pawa: The darkness just before dawn, predawn. Smooth, fat and sleek. Custom. Name of a star.
Moku: To be cut, severed, amputated, broken in two, as a rope. Broken loose, as a stream after heavy rains, or as a sound person. To punctuate. District, island, islet, section, forest, grove, clump, severed portion, fragment, cut, laceration, scene in a play. Ship, schooner, vessel, boat, said to be so called because the first European ships suggested islands. A stage of pounded poi (such poi sticks together as a mass and can be separated cleanly, moku) from the pounding board.
Pōʻalima (Friday) 09.19.20
Huaka: Clear as crystal, bright, dazzling, white, shining, flashing. Shadow, reflection.
Pōʻahā (Thursday) 09.19.19
Aupuni: Government, kingdom, dominion, nation, people under a ruler. National.
Pōʻakolu (Wednesday) 09.18.19
Uakea: Mist (famous at Hāna, Maui). Literally, white rain. White as mist, mist-white, white as breaking surf or snow.
Pōʻalua (Tuesday) 09.17.19
Oho: Hair of the head. Leaves of plants. Fronds of ferns. To leaf out, sprout. To call out, cry, yell. Outcry. To leap up, as startled birds. Bing Crosby made the hapa-haole song “Sweet Leilani” famous around the world.
Sweet Leilani (Flower Wreath From Heaven)
by Harry Owens
Sweet Leilani, heavenly flower
Nature fashioned roses kissed with dew
And then she placed them in a bower
It was the start of you
Sweet Leilani, heavenly flower
Tropic skies are jealous as they shine
I think they’re jealous of your blue eyes
Jealous because you’re mine
Sweet Leilani, heavenly flower
I dreamed of paradise for two
You are my paradise completed
You are my dream come true
Pōʻakahi (Monday) 09.16.19
Nao: Ripple. Ridge, as of twilled cloth or a tapa beater. Groove. Streak on tapa. Grain of wood or stone. Thread of a screw. Crevice, as in rocks. Grooved. To thrust the hands into an opening, as in fishing. Dark-red dye. Red. A variety of taro.
Lāpule (Sunday) 09.15.19
Koana: Spacing, space, as between rows of stitching in a quilt. Width of pandanus strips used in plaiting, weft. Bruised or parched spot on fruit, as breadfruit.