laupa’i: A great many, multitude, great quantity, heap. To increase, multiply. To have much of. Well supplied with. First two leaves of a taro shoot (according to some, the first three leaves — same as laupa’e).
kiko: Dot, point, spot, speck of any kind. Section of a story. Cock or trigger of a gun. Punctuation mark. Dot in music indicating time added to a note, also to repeat. Dotted, speckled, spotted. To dot, mark, peck, hatch. To pick up food, as chickens. To injure fruit, as by a fruit fly. Tattooed with dots on the forehead. Taboo mark consisting of two crossed ti leaves held in place by a pebble. To draw or guess the winning number in chee-fah, a Chinese gambling game. Thin end of a fish pole.
huelo: Tail, as of a dog, cat, or pig. Train of a dress. Tail-end, last. Figuratively, inferior.
kanaka: Human being, man, person, individual, party, mankind, population. Subject, as of a chief. Laborer, servant, helper. Attendant or retainer in a family. Human sacrifice. Physique. Human, manly, pregnant, inhabited. Hawaiian. Private individual or party, as distinguished from government. After end of the float of a canoe. Clitoris. Capitalized, Canada.
‘īnea: Hardship, suffering, distress. To suffer discomfort.
palalē: To speak imperfectly, as of one with a foreign accent or speech defect. To work in a disorderly slipshod way. Confusion. To drip, spatter, spill, fart.
hemo: Loose, separated, untied, unfastened, open, satisfied, discharged, divorced, opened, weaned. Taken off, as clothes.
‘eke: Sack, pocket, bag, basket. Bag-shaped fish net. Scrotum. To cringe, shrink from, draw away from, flinch, wince. To become smaller, shrink.
lana: Floating, buoyant. Moored, afloat, adrift. To drift, lie and anchor, as a fishing canoe. Calm, still, as water. Anchor. Lowest floor of the oracle tower where offerings were placed. To be aware of noises as one wakes. Frog.
pāpaʻa: Cooked crisp, as pig. Overdone, burned, parched. Scab, as of a sore. Crust. Slice of bread. Uncut piece. Cluster of tiny red and yellow feathers tied together fanwise, as presented to a chief to be used for featherwork. A red sugarcane with light-brown fibers. It has an odor similar to burnt sugar, hence its name. Bark, as of trees. Fish. Capitalized, various wind names.
maoli: Native, indigenous, aborigine, genuine, very good indeed. A variety of ʻahi, a fish that may weigh about 50 kilos. A native variety of banana. A variety of sweet potato.
hune: Poor, destitute. A poor person. Fine, tiny.
Aloha Pōʻalima/Friday 01.03.20
meheu: Track, footprint, tracing, trail, clue. Troden, beaten, as a path. Walked on. To tread. Capitalized, wind associated with Kalihi-Wai, Kauaʻi.
kaupale: Boundary, barrier, partition. Dam. To serve as a boundary. To thrust aside, parry, limit. To cover an oven, especially with rocks on its edge to keep earth out. To disown or sever relationship. Literally, place ward off.
puʻua: Choked, suffocated, strangled. To choke, strain. Figuratively, disturbed mentally. A surfboard.